"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện với thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn tức thị có chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra thí dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho các bạn đọc mê say Tam Quốc.
Võ tướng thời cổ đại, toàn bộ là mang tính bí quyết giống nhau, chính là giải nghĩa khí. 2 bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng tuyến đường đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng minh bạch, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.
Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác giả vì để làm vượt trội hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn nghĩa là 1 Hán tử đội trời đạp đất, một anh hùng các con phố đường chính chính.
Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận trước tiên chính là gặp phải tướng trấn ải ganh Thủy — Hoa Hùng. lúc đó Hoa Hùng trước trận giao đấu giữa hai bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm không tránh khỏi mang một chút khoái chí. cho nên khi giao chiến mang Quan Vân Trường, mới biết bữa nay đã gặp phải kình địch.
Trước trận đại chiến tại ải ghen Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu sở hữu nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng bại, đồng thời 2 bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. tương tự tại sao Quan Vân Trường chung cục chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà hai người cưỡi.
Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã không mang điểm gì đặc trưng, bởi vậy lúc hai ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy một đoạn mới có thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ 2. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Mortgage Mã, dòng ngựa này sở hữu 1 công cu li, ngừng thi côngĐây là ngay khi 2 ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã với thể rất nhanh quặt lại. sở hữu lúc nó chỉ sử dụng 1 móng chạm đất, còn ba móng kia dùng lực chuyển 1 mẫu, động tác càng nhanh. tới lúc ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ truy hỏi kích. Quan Vân Trường sử dụng sống đao đập 1 mẫu vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.

Hiệp thứ 2 trong Tam Quốc diễn tức thị Hoa Hùng truy Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn có 1 đặc điểm, Đó là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ một mẫu vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ nhân sở hữu ý, mới cúi xuống 1 loại. khi ấy Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao to lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong lúc ngàn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng tự nhiên ngã xuống, chèn vào một bên đùi của Hoa Hùng. lúc đó Thanh Long Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã trở thành lịch sử thiên cổ.
Phải đề cập rằng khi ấy Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. tại sao ông lại chậm chạp không động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng sở hữu lời gì để nhắc ko. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ có chủ tâm. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ với khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân thời cơ này kết nghĩa huynh đệ có hắn, rồi chết cũng ko muộn". thành ra Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, hai bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi kể từ tòng quân tới nay vẫn chưa gặp ai với thể đấu mang tôi ba trăm hiệp, bữa nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước lúc Quan tướng quân động thủ, tôi có 2 điều thỉnh cầu, không biết tướng quân mang thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khí khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ nói đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân nếu ko ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ có Quan tướng quân, ko biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời đề cập Hoa Hùng tha thiết, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính với ý như vậy. Tướng quân chết rồi, vợ con to bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di thể tướng quân, tôi khăng khăng sẽ chiếu theo quy định trong quân, tiêu dùng lễ mà an táng. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ 2 của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường cương trực chính trực, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ hai, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu sở hữu thể thừa thắng truy nã sát quân sĩ của tôi, quân tôi không biết có thêm bao lăm vợ trẻ thơ côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ khiến cho hại binh sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, vì vậy tức tốc đáp ứng thỉnh cầu thứ 2 của Hoa Hùng. ví như chẳng phải trước trận doanh hai bên, thì vì tư tình, có lẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.
Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu tới đây!" quân sĩ phía sau tức thời với 2 chén rượu scorching tới, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái một tuyến phố, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy xúc cảm nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, nếu như mang kiếp sau, tôi nguyện cùng đại ca uống rượu ngàn chén, say ngã sa trường, tôi trước hết kính đại ca 1 chén". Hoa Hùng tăng chén rượu lên, ực 1 tương đối đa số hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khẳng khái hiên ngang, xem thường dòng chết, với khí phách của bậc anh hùng, làm cho Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì một mực sẽ khiến cho theo, giả dụ sở hữu gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ một chén". nhắc xong Quan Vũ tăng chén rượu lên, ực 1 tương đối cũng hết sạch.
lúc đó mặt trời dần qua đời theo bóng chiều tà, những đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, 1 trận gió thổi khiến cho cát vàng bay mịt mờ, cờ quân bay phần phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ hai bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt sinh tử, khảng khái bi thương của hai vị anh hùng mẫu thế.
Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng ranh con, quỳ gối dưới đất, hét lớn một tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ một lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba loại trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng ba bái: "Hiền đệ, đi các con phố bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, đề cập mang Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy không sinh cộng ngày cộng tháng cùng năm, nhưng nguyện chết cùng ngày cùng tháng cộng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".
khi đấy quả thực rất nghĩa khí, trong Tam Quốc diễn nghĩa, trước trận doanh 2 bên, Quan Vũ chẳng phải trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn sở hữu thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, tậu trục đường thoát thân, hoặc Hoa Hùng với thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí mang thể chuyển bại thành thắng, nhưng 2 người đều hết sức thành thật nghĩa khí.
Quan Vũ đứng dậy, cởi loại chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng http://chanhkien.org/ sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di thể của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và nhảy lên chiến mã.
Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc ấy minh chủ Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu khởi hành mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ tức tốc giương đao lên, thét lên 1 tiếng: "Ai dám tiến thêm một bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ 2 bên đã sớm bị khí khái của hai vị anh hùng cảm động tới phục sát đất, giờ ko còn tâm sự nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại loại tình tư nhân, liền hạ lệnh thu binh.
Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng không phải diệt mất oai phong của Hoa Hùng, mà khiến cái chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí ngất trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa tới mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».
Từ khóa: Tam quoc dien nghia
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét